Верхний баннер
16:48 | СУББОТА | 21 АПРЕЛЯ 2018

$ 61.32 € 75.65

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

214-47-70


О проекте «Франковиль», который реализуется пермской школой №22, и о балу педагогов на «Пермской ярмарке» в программе «Дневник отличницы» говорили с директором школы Аллой Червонных. Ведущий – Юлия Балабанова.

- Школа №22, как и предыдущая «героиня» программы, школа №84, стала победителем городского конкурса «Проект года». В первый раз был проведен этот конкурс, в нем приняло участие 76 образовательных учреждений, и общеобразовательные, и статусные школы. Сегодня поговорим о проекте «Франковиль». Что же это такое?

- «Проект года» нас вдохновил на создание городка развлечений «Франковиль». Тем самым мы решили усилить бренд французской школы №22 и создать новую форму для семейного досуга жителей нашего города. «Франковиль» - это особое интерактивное пространство, в котором мы можем как можно больше узнать о Франции, ее традициях, культуре через работу мастерских. У нас работает порядка 7 мастерских, в каждой есть мастера и КДЦ.

- Давайте опишем концепцию.

- Семьи могут приходить по воскресеньям, и мы всех приглашаем на торжественное открытие городка 25 января. Мы попробовали два последних воскресенья организовать такой городок «Франковиль» для наших учащихся, родителей и педагогов. У нас это получилось. В первое воскресенье нас посетило 330 человек. Что они делали? Они прошли через мастерскую «Говорите ли вы на французском». В них вы можете быстро познакомиться с фразами, выражениями, которые…

- Для учеников школы №22 это особенно актуально, я так понимаю (смеется).

- Ну, это сейчас были ученики, а в перспективе и ребятки, которые не знают французского, и те родители, которые бы хотели получить экспресс-курс в течение 1 часа. Там разбираются ситуации в гостинице, ресторане, аэропорту. Конечно, содержание мастерских меняется от воскресенья к воскресенью.

Другая мастерская, которая нам кажется очень интересной – это арт-салон, здесь мы можем знакомить с разными тенденциями моды. Последнюю неделю работала мастерская по завязыванию платков и плетению кос. Девочки входили очень нарядные и красивые. Там были и мамы, и папы, и их эта совместная деятельность очень впечатляла.

Другая мастерская – «Поем по-французски». Там вы сможете узнать об истории французской песни и научиться петь по-французски. Затем по нашему замыслу вы можете спуститься в бистро на базе нашей столовой, попробовать выпечку по французским рецептам и исполнить в караоке одну из французских песен, которые вы разучите в мастерской.

Мы приглашаем также в мастерские «По следам Пьера де Кубертена». Он был не только основателем Олимпийских игр, но и развил атлетизм. В малом спортивный зал школы наши мастера покажут, по какой методике он развивал легкую атлетику.

- Ваш проект заявлен как городок, в котором есть улицы, кафе, места отдыха, уличные площадки, КДЦ. Я пытаюсь представить, зная, как выглядит школа №22 изнутри. Приходят люди с улицы, во всех школах вход закрытый, турникеты и карточки, сидят суровые охранники, которые записывают поименно всех не из школы…

- Конечно, территория школы – это всегда территория безопасности. Работает охрана, все наши работники предупреждены о режиме. Понятно, что в воскресенье школа как школа не функционирует, а трансформируется в это пространство. На входе мы отслеживаем всех и улыбаемся людям, с предельным режимом безопасности и осторожности организуем этот городок.

- Вы будете оценивать адекватность людей, фейс-контроль?

- За два воскресенья это получилось сделать.

- У вас были свои да наши, а когда это будет открытый вход? Серьезный риск, мне кажется. Дальше вопрос. Школа №22 очень не типовая, заплутать в городке будет немудрено. Как у вас будет решаться вопрос с навигацией?

- Сделана карта, по которой вы можете посещать городок, ходить от мастерской к мастерской. Плюс у нас ходят волонтеры, это родители из нашей школы, которые помогают ориентироваться в пространстве. Каждому на входе предлагается расписание работы городка.

- Сколько времени он работает в воскресенье?

- Мы еще ищем режим работы. Первое воскресенье попытались сделать с 12 до 17 часов, трижды повторить мастерские или сделать разные. Второе воскресенье с 12 до 15. думаю, мы сохраним в этом режиме – будет работать по две мастерских в день. КДЦ работают в течение всего городка. Идея городка еще в том, чтобы познакомить жителей с разными регионами Франции. В первые два воскресенья мы посвятили центральному региону, иль-де-франс. Тема и содержание мастерских будет меняться.

- Эльзас и Лотарингия, Аквитания, Прованс… А когда регионы закончатся?

- Проект стартует в конце января, будет до конца мая. Это 15 воскресений, регионов 22. Я думаю, нам будет достаточно.

- Каждое воскресенье с января по май школа №22 на несколько часов будет превращаться в развлекательный центр. Откуда вы будете брать ресурсы? Очень затратное мероприятие по деньгам и человеческим усилиям.

- Все-таки не развлекательный центр, а городок. Некое пространство, насыщенное Францией, ее языком, жителями, культурой, особая среда, которая помогает учащимся развиваться, создавать пространство, в котором семьи могут отдыхать и узнавать больше о Франции. И о других странах. Возможно, возникнет проект «Европавилль».

- Франкоговорящих?

- Пока это только замыслы. Конечно, это очень сложно – организовать работу педагогов каждое воскресенье. Поэтому мы придумали гибкий график, чтобы существовали организаторы, которые бы замыслили и продумали работу мастерских, а уже потом другие люди организовали работу. Второе – есть ресурс проекта, финансовые средства, которое мы выиграли, которые пойдут на работу городка.

- Можете поделиться размером, не секрет?

- 300 тысяч.

- Это не грант, просто приз, который вы потратите на организацию.

- Сюда идет и вознаграждение, в последнюю очередь, а в первую оборудование для создания пространства. Когда мы создавали проект, то поняли, что нас это объединяет. Коллеги, которые работают по воскресеньям, очень вдохновились. Чем будут отличаться воскресенья? Будет событие дня. В прошлое воскресенье мы сделали «Большие гонки Франковилля» и вручали кубок Франковилля, спортивная игра для семей. Две команды из детей, родителей и педагогов. Что-то вроде «Мама, папа, я – дружная семья». Мы планируем приглашать звезд города Перми, которые помогут оживить работу мастерских. В феврале приедет делегация из Бордо, и мы планируем привлечь их к работе городка. Это носители языка, которые помогут оживить пространство. На открытие 25 января планируются гости из посольства Франции.

- Что в вашем понимании семья? Обязательно ли должны быть дети, есть ограничения по возрасту?

- Нет. Мы предполагаем, что это будут семьи с детьми, скорее больше школьного возраста. Мы постараемся ориентировать мастеров и мастерские на разный возраст – 10+, 12+, 5+. Вторая категория – может быть, даже студенты.

- Молодожены – уже семья, детей еще нет.

- Да замечательно, мы приглашаем всех молодоженов Перми (смеются) каждое воскресенье подготовиться к их медовому месяцу, изучив несколько слов по-французски, которыми те воспользуются.

- Для горожан это абсолютно бесплатное развлечение. Даже когда они приходят в ваше бистро и едят круассаны, они ничего не платят?

- Нет, в бистро-то нет, на выпечку понадобятся какие-то средства. А мастерские абсолютно бесплатны. Это интересно, посетив мастерскую, вы с чем-то уйдете после нее. Если это арт-салон, то вы можете связать Эйфелеву башню крючком и унесете ее с собой.

- И ничего не платите за расходные материалы?

- Мы-то как раз используем средства гранта, а гости – нет. По нашему замыслу было предоставить жителям города возможность посетить Францию, не выезжая за ее пределы. Не у всех есть такая возможность. Мы очень любим эту страну, этот язык. А если дальше посмотреть, то через знакомства с другими странами ты начинаешь больше ценить свою страну и культуру. Это тоже очень важно на сегодняшний день.

- Вы говорите, для вас это брендообразующий проект. Казалось бы, школу №22 и так все знают, все мечтают к вам попасть, у вас отличный имидж. Зачем вам это?

- Если не двигаться вперед, не находить новые грани для своего развития, просто можно уйти назад. Поэтому мы всегда смотрим и двигаемся вперед, находим новые грани французского бренда.

- Мы привыкли, что школа – закрытая организация не только с точки зрения турникетов. Даже родители порой не всегда знают, чем занимаются дети в их школе. А теперь вы берете и открываетесь всем. К чему вам эта открытость?

- Это в принципе черта современного мира. Если закрываться и сидеть в своем пространстве, мы не сможем в XXI веке развивать и наших детей. Разгерметизация школы – это очень важный шаг для современного общества, когда происходит слияние внутренней среды школы с окружающей социальной средой.

- Каким образом можно получить информацию о том, что будет происходить в вашем городке по воскресеньям? Есть ли ограничения, предварительная запись?

- Есть группа «Вконтакте». Там есть и карта, и описание мастерских. Ограничения по количеству наверняка есть, но если вы не попадаете по количеству, то всегда можете отдохнуть в КДЦ, бистро, кинозалах, посмотреть французские фильмы, обсудить их, пройтись по улицам, чтобы сфотографироваться с такими известными личностями, как Зидан, или с достопримечательностями Парижа - такими, как Эйфелева башня или Триумфальная арка. По нашему замыслу, мы проведем конкурс сделанных селфи и наградим авторов лучших фотографий.

- Уличный цирк, «Стад де Франс» – это что?

- Пока «Стад де Франс» - это мастерская по следам Пьера де Кубертена. Ребята постарались в прошлое воскресенье посмотреть разницу между спортивными тренировками во время Пьера де Кубертена и в современное время, и это нашло у ребят отклик. А что касается уличного цирка, это замысел. Пока мы не нашли ни желающих это сделать, ни актеров.

- Мимы какие-то должны быть, да?

- Пока ехала, размышляла – почему бы не обратиться в цирк, есть училище…

- Есть наша прекрасная аудитория, среди которой могут быть люди с опытом работы мимов.

- Я бы хотела поблагодарить педагогов и коллег за их энтузиазм, инициативу и огромное желание что-то создать на территории школы №22. Приглашаю всех в наш городок развлечений «Франковиль», с 25 января каждое воскресенье.

- Еще одно мероприятие, на которое приглашаются все – Бал педагогов, который пройдет 26 декабря в «Пермской ярмарке».

- Первый бал был проведен в 2012 году, департамент образования создал чудесный проект «Образование за гранью стереотипов». Школа №22 стала организатором первого рождественского бала педагогов. Идея нашла большой отклик в сердцах педагогов и друзей сообщества, в прошлом году традиция была продолжена. Вера Владимировна Никольская, школа №84, провела другой бал, бал-маскарад, который был удачен, получился, в этом году совместно с 84-й школой мы решили продолжить традицию. Родилась идея провести бал «Белое и черное», «Black and Blanc». Дресс-код мероприятия – белое или черное, либо черное-белое, а посвящен бал черно-белому кино.

- Кино тоже будут показывать? Я знаю, что к танцам сообщество педагогов активно готовится.

- В Свердловском районе на базе нашей школы выходит порядка 20 пар, все с хорошим настроением готовятся к этому балу.

- Обязательно пары, дама и кавалер?

 

- Бал предполагает наличие пары. Мы обращаемся к помощи танцевального клуба «Дуэт», в среду будут ребята из клуба…

- Вы там кавалерами «разживаетесь».

- Они подхватят наших педагогов, дам, которые хотели бы участвовать, но у них нет партнеров. В нашем районе так. Я знаю, что педагоги приглашают своих друзей, мужей, просто знакомых, которые помогают реализовать себя на грандиозном большом мероприятии. Все секреты раскрывать не будем, оставим загадку, но нас ждет много интересного.

- Увидеть педагогов танцующих – уже само по себе интересно. В 18-30 26 декабря на «Пермскую ярмарку» можно прийти и насладиться этим зрелищем. Еще есть история с Детским балом, которого раньше не было. Он заявлен в 14 часов, инициатором стала школа №40. Алла Валерьевна пожимает плечами, видимо, этим занимается другая команда.

- Безусловно, я рада, что появилась идея создания детского бала для ребят. Поскольку организаторы разные, хватает ресурсов и сил, чтобы провести оба бала. Возможно, в будущем мы проведем общий бал для педагогов и учащихся.

- Увидеть детей в нестандартной обстановке, как для школьников, которые смотрят на своих учителей совершенно по-новому, так и для педагогов, которые по-новому видят учеников… Это прекрасный воспитательный эффект.

- Возможно, будут и совместные пары, ученик-учитель, кто знает?

- Почему этих проектов становится все больше? Вы упомянули, что за гранью стереотипов, здесь есть и TeDXX, и «Автоледи»… Почему школа пытается освоить сферы деятельности, которые уже давно освоены другими, вместо того, чтобы заниматься своей непосредственной функцией?

- Школа должна помнить, что мы в первую очередь должны обучать, развивать и воспитывать наших детей, что мы и делаем. Но она важна не только для детей, но и для педагогов, это та сила, которая несет в себе заряд для учащихся. Поэтому если будут проекты вроде бала, педагогам будет интереснее работать в школе.

- У вас за плечами два бала, первый – который вы провели, второй – проведенный школой №84. Вы можете отметить перемены, прошедшие с вашими коллегами, кто принимал участие, танцевал, что это им дает?

- Мне кажется, это большой положительный и эмоциональный заряд. Это дает педагогам желание жить, радоваться жизни, тому, что ты не только учитель, но еще и женщина, мужчина, которые могут танцевать на балу.

- Получается акцент в сторону развлечения. Перед образованием стоят огромные задачи, внедряются федеральные стандарты, люди выходят на митинги против реформ, а вы танцуете! (смеются) Каким образом ваши проекты вписываются в образовательную реальность?

- Безусловно, мы внедряем все стандарты, работаем по планам.

- Но дайте нам потанцевать! (смеются)

- Мы готовимся к реализации новых стандартов в основной школе. Но если педагоги не будут иметь такие формы досуга, которые несут большой энергетический заряд, им будет сложнее внедрять стандарты в школе. Пусть будет бал, пусть будут творческие проекты для педагогов города.

- Мне нравится, что у меня есть повод часто задавать этот вопрос. Наверняка вы общаетесь с коллегами других регионов. Аналогичные формы педагогического досуга приходилось ли вам встречать?

- Мы недавно, полгода назад проводили всероссийский семинар для образовательных организаций России, где есть билингвальное отделение. Все очень удивляются проектам, которые у нас реализуются. Наполняемость у нас очень высокая. То, что нам дают творчески реализовываться, это очень важно. В других регионах такого нет точно.

Обсуждение
3570
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.